Skip to main content

Falemos d'Angueira


Portugês

A canção «Angueira», recolhi­da na aldeia e fre­gue­sia do mes­mo nome, situa­da no con­celho de Vimioso, Trás-os-Montes, Portugal, é uma inter­pre­tação de Guieldu de um tema que fala da Raia Carvoeira e que liga a canção com a músi­ca do Ocidente das Astúrias. Isto não é sim­ples casua­li­da­de. A região esta­va povoa­da pelos Zoelas, uma tri­bo ástur das Astúrias Cismontana, que tinha mui­tas semelha­nças cul­tu­rais com os ástu­res trans­mon­ta­nos como a tri­bo dos Pésicos, que povoa­ram o Ocidente ástur. Estas ligações per­du­ra­ram ao lon­go do tem­po, quer na Idade Média, quer em tem­pos mais recen­tes: Angueira fez par­te do domí­nio do mos­tei­ro leo­nês de Santa Maria de Moreirola (Zamora) e uma varian­te da lín­gua astu­ro-leo­ne­sa (dos seus dia­lec­tos oci­den­tais), a lín­gua miran­de­sa, é ain­da hoje fala­da na loca­li­da­de, sen­do que é ofi­cial des­de 1999. A gai­ta e os ele­men­tos cél­ti­cos não são alheios à sua tradição.

Mirandés

La cançon «Angueira» recolhi­da na aldé de l mes­mo nome, situa­da ne l cun­ceilho de Bumioso, Trás-los-Montes, Pertual, ye ua anter­pre­taçon de Guieldu dun tema que fala de la Raia Carboeira i que lhi­ga la cançon a la músi­ca de l sulou­ci­den­te astu­riano. Esto nun ye ua mera casua­li­da­de. La region sta­ba poboa­da na Antiguidade puls Zoelas, pobo astur de las Astúrias Cismontana, que tenien mui­tas semelha­nças cul­tu­ra­les culs astu­res stras­mun­ta­nos, cumo ls Pésicos que poboá­ban l Oucidente de las Astúrias. Essas lhi­gaço­nes per­du­ró­run ne l tiem­po, quier na Eidade Média, quier an tiem­pos mais recen­tes: Angueira fizo par­te de l domí­nio de l mos­tei­ro lheo­nés de Santa Marie de Moreirola (Çamora) i ua barian­te de la lhén­gua astu­ro-lheo­ne­sa, de l sou dia­le­to ouci­den­tal, la lhén­gua miran­de­sa, ye fala­da inda hoi­je na lho­ca­li­da­de, sen­do oufe­cial an Pertual zde 1999. La gai­ta i ls eile­mien­tos cél­ti­cos nun son alhe­nos a la sue tradiçon.


Asturianu

La can­ción «Angueira» reco­yi­da na aldea del mes­mo nome, nel con­ce­yu Bumioso, Trelosmontes, Portugal, ye una rein­ter­pre­ta­ción de Guieldu d’un can­ciu que fala de la Raya Carboneira y que enlla­za­nos cola músi­ca del Suroccidente d’Asturies. Esta cone­xón nun ye casua­li­dá. La rexón taba pobla­da n’Antigüedá polos Zoelas, pue­blu ástur de l’Asturies Cismontana , con mun­cho a ver colos ástu­res tres­mon­ta­nos como los Pésicos. Eses lli­ga­zo­nes per­ma­ne­cie­ren nel tiem­pu na Edá Media has­ta tiem­pos recien­tes: Angueira fixo par­te del domi­niu monás­ti­cu del monas­te­riu llio­nés de Santa María de Moreruela (Zamora) y una varian­te de la llin­gua astur­llio­ne­sa, el miran­dés, aín­da ye fala­da güei, sien­do ofi­cial den­de 1999. La gai­ta y los ele­men­tos cel­tes nun son aye­nos a la so tradición.


Castellano

La can­ción «Angueira», reco­gi­da en la aldea y fre­gue­sia del mis­mo nom­bre, situa­da en el con­ce­jo de Vimioso, Trás-os-Montes, Portugal, es una inter­pre­ta­ción de Guieldu de un tema que habla de  la Raya Carbonera y que liga la can­ción con  la músi­ca del Occidente de Asturias. Esto no es sim­ple casua­li­dad. La región estu­vo pobla­da por los Zoelas, una tri­bu ástur de la Astúrias Cismontana, que tenía muchas seme­jan­zas cul­tu­ra­les con los astu­ries tras­mon­ta­nos como la tri­bu de los Pésicos, que pobla­ban el occi­den­te astu­riano. Estas liga­cio­nes per­du­ra­rán a lo lar­go del tiem­po, en la Edad Media, y en tiem­pos más recien­tes: Angueira fue par­te del domi­nio del monas­te­rio leo­nés de Santa Maria de Moreirola (Zamora) e una varian­te da len­gua astu­ro-leo­ne­sa (de sus dia­lec­tos occi­den­ta­les), la len­gua miran­de­sa, es toda­vía habla­da en la loca­li­dad, sien­do ofi­cial des­de 1999. La gai­ta y los ele­men­tos cel­tas no son aje­nos a la tradición.